泰安翻译公司教您如何用单句来翻译
所谓单句,是指在一个句子中,只包含有一个主语和一个述语的,例如:
Birds sing.(鸟鸣)
What have you been doing? 你在干什么?
What beautiful hair that little girl has! 那小女孩有多么美丽的头发啊
单句并不一定是很短的,有时候因为修饰语多了,也可以把句子拉得很长。例如:
Nearly all the boys in this class go somewhere for the summer. 几乎班里所有的学生都要到什么地方去过暑假。
They saw a burning house,standing a little distance from the road,with some stately fir-trees in the foreground. 他们看见离大路不远的地方,有一幢房子起火了。在那房子前面,长的有一排森森的枞树。
我们由中文翻译成英文的时候,应该运用英文各种惯用法,采取各种不同的方式,用1补语的,2用宾语的,用形容词或者副词的,用动词片语的,用独立片语的,用副词片语的,用介词片语的,用名词片语的,用代名词片语的,用分词片语等。