首页
本所简介
翻译范围
译员风采
经典案例
翻译价格
荣誉集锦
网上咨询
各地分公司
人才招聘
译洁新闻
联系译洁
您现在的位置:首页 > 译洁新闻

“蛋黄”别翻译成“egg yellow”,地道表达是这个!

 鸡蛋是我们日常生活中最常见的食材之一,有些人可能爱吃蛋白,有些人可能更爱吃蛋黄。你知道它们用英语怎么说吗?

white/egg white/white of an egg 蛋白

“white”不仅可以指“白色”、“眼白”还可以指“蛋清,蛋白”。

Beat four egg whites into stiff peaks.
搅打4个蛋清,直到打得稠稠地耸起来为止。

Such foods include dried fruits, cereals, chicken, offal, egg white and gum arabic.
这些食物包括干果、谷物、鸡肉、内脏、蛋清和阿拉伯树胶。

“蛋白”是“egg white”,那蛋黄可以说“egg yellow”吗?答案是不可以!“蛋黄”的正确说法是“yolk”或者“egg yolk”。

I like eggs lightly cooked so that the yolk is still runny.
我喜欢煮得嫩些的鸡蛋,这样蛋黄还是溏心的。

Separate the yolks from the whites.
将蛋黄从蛋清中分离出来。              
 
泰安翻译公司
 

上一篇:德语口译训练方法简介下一篇:汉语的“耳朵”与英语的ear对比及翻译
友情链接:山东护栏  济南翻译公司  烟台翻译公司 
山东译洁翻译有限公司(国家工商统一信用代码:913706003130092258)版权所有 泰安市望岳东路新时代大厦 关键词:泰安翻译公司|泰安翻译|新泰翻译公司 技术支持:鲁ICP备17044488号-2

在线客服

sunny
点击这里给我发消息
peter
点击这里给我发消息