读音不同而意义近似的词叫做同义词。许多同义词的基本概念相同,但它们所强调的方面各不相同。
严格说起来,下列各种概念的词不能构成同义词:① 种和类, 例如:автор(著者总称)和составитель(编者);② 同一种类的亚种和亚类;例如:составитель(编者)和писатель(作家);③ 具有取消意味的词和没相取消意味的词,例如:поэт(诗人) 和стихоплет(打油诗人);④ 属于不同社会制度的词,例如:община(公社)和колхоз(集体农庄);具有超出本义范围的特殊补充色彩的词,例如:трудиться (劳动)和корпеть(苦干);⑥ 由于经常代替而从原文无区别的抽出来的词,例如:достижение(成绩)和результат (结果)。但是,习惯上常常碰到1) 2) 6) 的词各相换用的情况。
因此,在俄语中碰到不同的词表示同一事物时,为了使读者不致误会成两种不同的事物,就必须译成同一个词。
〔例 1〕俄文:Маховик является как бы ① аккумулятором кинетической энергии механизмов машины, ① накапливаяее в моменты ускорения движения② механизмов и отдавая обратно в моменты замедляется движения машины.
中文:飞轮好比是机械各机构的动能①积蓄器 ,它当②机构加速运动时把能①积蓄起来,相反地,当②机构减速运动时把能放出来。
说明:两个①同样意义是「积蓄」;两个②显然是同一事物「机构」。
〔例 2〕俄文:Из уравнения (24.3) следует , что полдерживающая сила регулятора зависит от
координаты Z муфты N и в каждом положении уравновешивается приведенной силой Pи2 от
сил инерци грузов, которая также зависит от положения Z муфты N.
中文:从(24.3)式可知,调速器的保持力依套筒N的座标Z而定,在任何位置都跟重球惯性力的简化力
Pи2平衡;这简化力也依套筒N的座标Z而定。
说明:这里координаты和положения表示同一事物「座标」或「位置」。
〔例 3〕俄文:... вектор общего центра① масс может быть всегда ② найдеи ... Таким
образом, ② определение положения общего центра ① тяжести... .
中文:......总①质量中心向量总可以②求......。这样,②求总①质量中心的位置……。
说明:两个①表示同一事物「总质量中心」;两个②表示同一意义「求」或「决定」。
泰安翻译公司